网上科普有关““知道”和“不知道”翻译成别的语言怎么说?”话题很是火热,小编也是针对“知道”和“不知道”翻译成别的语言怎么说?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
===
知道
===
阿拉伯语: ?
捷克: vědět, znát
丹麦语: vide
荷兰语: weten
爱沙尼亚语: teadma
芬兰语: tiet
法语: savoir, conna?tre
德语: wissen
希腊语: ξ?ρω, γνωρ?ζω
匈牙利语: tud
冰岛语: vita
印度尼西亚语: tahu
意大利语: sapere
日语: 知っている
韩国语:
拉脱维亚语: zināt
立陶宛语: ?inoti
挪威语: vite
波兰语: wiedzie?, zna?
葡萄牙语(巴西) : saber, conhecer
葡萄牙语(葡萄牙) : conhecer
罗马尼亚语: ?ti, cunoa?te
俄语: знать
斯洛伐克: vedie?
斯洛文尼亚语: vedeti
西班牙语: saber, conocer
瑞典语: veta, k?nna till
土耳其语: bilmek
=====
不知道
=====
阿拉伯语: ?,
捷克: nemít ponětí
丹麦语:ikke ane; ikke have idé om
荷兰语: geen idee hebben
爱沙尼亚语: pole ?rna aimugi
芬兰语: e-i harmainta aavistusta
法语: n'avoir pas la moindre idée de
德语:'keine Ahnung
希腊语: δεν ?χω ιδ?α
匈牙利语: fogalma sincs
冰岛语: hafa ekki glóru
印度尼西亚语: tidak tahu
意大利语:non avere la minima idea
日语: さっぱりわからない
拉脱维亚语: bez pieturas punkta, sapratnes
立陶宛语: netur?ti supratimo
挪威语:ikke ha peiling, anelse
波兰语: nie mie? poj?cia
葡萄牙语(巴西) : n?o ter menor idéia
葡萄牙语(葡萄牙) : n?o fazer ideia
罗马尼亚语: nu avea nici o idee
俄语: неиметьпонятия
斯洛伐克: nema? poňatie
斯洛文尼亚语: ne imeti pojma
西班牙语: no tener ni idea
瑞典语: inte ha en aning
土耳其语: bilgisi olmamak, hi? haberi olmamak
俄语“你好”怎么说?用中文标注
Russian
读音:英?[?r?n] ;美?[?r?n]
adj. 俄国的;俄语的
n. 俄国人;俄语
短语
Russian Roulette?俄罗斯转盘
Russian Navy?俄罗斯海军
Russian Ark?创世纪 ; 俄罗斯方舟 ; 俄国方舟
Russian Revolution?俄国革命 ; 犯罪革命 ; 俄革命
russian orthography?俄语正字法
Russian pyramid?俄式撞球
扩展资料:
Russia
词组短语
soviet russia?n. 苏联
white russia?白俄罗斯
例句:
The apparatus?is yours, and?you?speak?English,?while?I?speak?Russian.?
这里展览的东西都是你们的,你说英语而我说俄语。
俄罗斯文字是怎样的
Здравствыйте. ?你好(兹德拉斯特维杰) привет ? 你好 (普里为特)。
扩展资料
挪威俄语是俄语和挪威语的混合语。
在以色列,至少750,000的苏联犹太移民使用俄语(1999年人口调查)。以色列的新闻、网站及出版物亦经常使用俄语。
在北美洲,有俄语社区,特别是在美国和加拿大的市区如纽约、洛杉矶、旧金山、多伦多、迈阿密、芝加哥和克利夫兰郊区的里士满高地。
在纽约、洛杉矶俄语人口估计达50万人。居住在俄罗斯人区域(特别是在六十年代开始的移民)。
根据美国2000年人口调查,美国有1.50%的人口说俄语,即大约420万人,在美国语言的第十位。
从20世纪的初期,欧洲亦有少数俄语的移民。在德国(原德意志民族被苏联流放到西伯利亚的移民)、英国、西班牙、法国、意大利、比利时、希腊和土耳其等国家里。
但是他们因为要融入当地国家,需要通过移民国语言考试,所以几乎放弃俄语。
俄语字母是西里尔字母的变体,共33个,其中元音10个,辅音21个,还有2个无音字母,有印刷体和手写体的区别。
字母拼写
俄语的书写系统使用西里尔字母的修订版。共有33个字母。有印刷体和手写体的区别。分为元音和辅音两种。辅音又分为清辅音(声带不振动)和浊辅音(声带震动)。此外,俄语的辅音还可以分为软辅音和硬辅音,二者发音动作基本相同,区别主要在于发软辅音时,舌中部需要向上颚抬起。
俄语(俄语:Русский язык)是联合国的官方语言之一,俄罗斯联邦的官方语言,也是世界上母语使用人数和第二语言使用人数的第四大语言。使用俄语的人数占世界人口的5.7%。俄语属于印欧语系中斯拉夫语族内的东斯拉夫语支。
俄语主要在俄罗斯和前苏联的其它成员国中使用,在华沙条约的成员国里曾经被学校广泛作为第一外语教学。在苏联时期,俄语在其加盟共和国中被大大的强调。
虽然很多前苏联的国家现在开始强调当地语言的重要性,但是俄语仍然是这些地区最广泛使用的语言,并且也是这些国家进行交流时使用的语言。是俄罗斯的唯一官方语言,哈萨克斯坦、白俄罗斯、吉尔吉斯斯坦官方语言之一。
直至1917年,俄语是沙俄的唯一官方语言,但在苏维埃社会主义共和国联盟时期,每个成员共和国都有自己的官方语言,俄语就成为俄罗斯一体角色的语言。
在1989年东欧剧变、1991年苏联解体之后,独立国家鼓励了他们本国的母语,从而扭转了俄语独大的状况,但是它作为大部分东欧和中亚国家沟通的角色不变。
在拉脱维亚,有超过三分之一的俄语人口,主要来自两次大战前的俄国和苏联移民。而俄语在课堂的使用依然在辩论中。而在爱沙尼亚,苏维埃时代的移民和他们的后裔构成国家的当前人口的大约四分之一左右。
在立陶宛,俄语人口代表少于十分之一国家的整体人口。然而,大约80%波罗的海地区的人口能用基本俄语交谈。而在芬兰,曾经是俄国的一部分,仍然有几个俄语社区。
在20世纪,俄语广泛被华沙条约的成员学校使用,这些国家包括波兰、保加利亚、捷克、斯洛伐克、匈牙利、罗马尼亚和阿尔巴尼亚。
但是,年轻一代通常都不流利,因为俄语不再在学校使用。此外,由于受到苏联影响,一些亚洲国家,譬如老挝、越南、柬埔寨和蒙古,依然会教授俄语。而在阿富汗的几个部落,俄语仍然被使用作为混合语。
参考资料:
俄语
Аа=а(a) Бб=бэ(be) Вв=вэ(ve) Гг=гэ(ge) Дд=дэ(de) Ее=йэ(ie) Ёё=йо(io) Жж=жэ(zhe) Зз=зэ(ze) Ии=и(i) Йй=и краткое(短i) Кк=ка(ka) Лл=эль(el) Мм=эм(em) Нн=эн(en) Оо=о(o) Пп=пэ(pe) Рр=эр(er) Сс=эс(es) Тт=тэ(te) Уу=у(u) Фф=эф(ef) Хх=ха(ha) Цц=цэ(tse) Чч=че(che) Шш=ша(sha) Щщ=ща(shcha) Ъъ=твёрдый знак(硬音符号) Ыы=ы(yeru) Ьь=мягкий знак(软音符号) Ээ=э(e) Юю=йу(iu) Яя=йа(ia)
关于““知道”和“不知道”翻译成别的语言怎么说?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[admin]投稿,不代表法航号立场,如若转载,请注明出处:https://faithandyoung.com/cshi/202502-10408.html
评论列表(4条)
我是法航号的签约作者“admin”!
希望本篇文章《“知道”和“不知道”翻译成别的语言怎么说?》能对你有所帮助!
本站[法航号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:网上科普有关““知道”和“不知道”翻译成别的语言怎么说?”话题很是火热,小编也是针对“知道”和“不知道”翻译成别的语言怎么说?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解...